Special: Chambres d’invités | Guest Rooms

Avec le temps des fêtes, arrive la visite! Les amis, la belle-famille… et c’est plaisant de leur offrir un petit coin à eux le temps de leur passage. Bien qu’ils ne s’attendent pas à un traitement royal ou alors à être comme à l’hôtel, moi je trouve plaisant de pouvoir prévoir tout ce qu’il leur faut pour un séjour confortable et mémorable. (Dis la fille qui vie dans 600 pi.ca. et qui fait dormir ses invités sur le divan… un jour… oh oui… un jour, j’aurai ma maison de rêve avec LA chambre d’invité parfaite!) Alors voici quelques trucs et choses à penser pour faire de vous, les hôtes rêvés.

With the Holidays comes along visitors! Friends and family might need a place to stay… and it is always nice to offer them a quiet personal space during their time with you. They won’t expect to be treated like royalty and they won’t ask for hotel-like accommodations, but I think it is fun to treat your guests with everything they might need for a comfortable and memorable visit. (Says the girl who lives in 600 sq.ft. and who has her guests sleep on the couch… but someday, I’ll have THE ideal guest room!) So that you can be the perfect hostess this holiday (and always), here are some tips and things to think about.

Couleurs | Colours :

Je vous suggère des couleurs douces, relaxantes et neutres. On ne connait pas toujours le style des gens qui viendront nous visiter alors pourquoi leur imposer une couleur qui ne leur plaira peut-être pas? Les couleurs neutres sont une valeur sure et apaisantes. Je parle ici de blancs et de tons de gris qui ont maintenant remplacés les beiges qui étaient encore, il y a peu de temps, LA couleur neutre par excellence. Donc, si vous préférez un beige, je vous suggères d’y aller dans un blanc chaud à la place, ce qui éclaircira d’avantage votre pièce.

I suggest calming, relaxing and neutral colors. We don’t always know the styles of the people visiting, so why use colors that they might dislike? Neutral colors are more certain to please and definitely soothing. I am talking about all the whites and shades of grey that have taken over the role of the beige that was still a little bit ago THE colour to go for. So if you prefer beige over grey, I suggest you choose a warmer white that will lighten up the room.

neutral_color_soothing_bedroom

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Source: Pinterest

warm white bedroom

Source: Pinterest

Confort | Comfort :

Offrez 2-3 choix d’oreillers à vos invités, et quelques couvertures supplémentaires pour les frileux. C’est souvent ce qui me manque lorsque je dors chez les autres, un choix d’oreiller qui répondra à mon besoin. Quelqu’un dormant sur le dos ou sur le ventre préfèrera une oreiller plus mince, un dormeur sur le côté sera plus confortable avec une oreiller plus douillette. Et pensez aux allergies au duvet… ce n’est pas pour tout le monde.

Think about giving 2-3 different pillow options and extra cover options to your guests for those more sensitive to cold. It is often what I miss when sleeping elsewhere. Someone who likes to sleep on its back or front will prefer a flat pillow while the ones who sleep on the side will choose the fluffier one. Also, be careful with allergies… duvet pillows are not for everyone.

my paradissi neutral bedrooms dabble Angela Auclair

Source: Pinterest

basket for extras

Source: Pinterest

Rangement | Storage :

Laissez de l’espace de rangement disponible dans la chambre. Bien que ce soit pratique d’aller ranger nos vêtements hors saison dans cette pièce de la maison, pensez à vos invités qui aimeront avoir un espace afin de ne pas vivre dans leur valise le temps de leur visite. (même si ce n’est que pour une nuit, ça aide à se sentir chez soi.) Quelques crochets derrière la porte ou sur les murs peuvent être aussi très pratiques.

Leave some storage space available in the room. Although it is tempting to store your off season clothing in that space room of the house, your guests will thank you for letting them unpack and feel at home (even if it is just for a night). Hook behind the door or on the wall somewhere can also be very practical.

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Et pourquoi ne pas vous procurer un ou deux portes valises pour donner une petite touche hôtelière à votre chambre?

Why not buy one or two suitcase racks for an hotel-like touch to your room?

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Divertissement | Entertainment :

Quelques revues selon leurs intérêts, des livres, un petit radio pour connecter le téléphone intelligent… Petites touches qui peuvent être personnalisées selon les goûts de vos invités (lorsque l’on a le temps de se préparer à l’avance!). Un espace de rangement spécialement pour cela et facilement modifiable peut être sympathique.

Some magazine depending on their interest, best-seller books, a radio where they will be able to plug in their smart phone… All little personalized thoughts depending on the tastes of your lodgers (when time is on your side of course!). A special storage area that can be easily modified is a fun idea.

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Source: Pinterest

Et finalement, fleurs fraîches, serviettes de bain propre et disponible… Tout pour que vos invités se sentent accueillis et qu’ils puissent ressentir votre bonheur de les recevoir chez vous. Il peut être aussi fort agréable de mettre à leur disposition un livre où ils pourront vous écrire un petit mot de remerciement s’ils ont l’inspiration. En lisant ces messages, vous verrez combien tous ces petits gestes simples font toute la différence et vous donneront envie de recommencer lors du passage de vos prochains invités. (Mon Dieu que j’ai hâte d’avoir une maison moi là!)

And finally, fresh flowers, clean and available bath towels… Everything a guest my need to feel welcome and the joy you have to greet them in your residence. It could also be very pleasant to put a guestbook for them to write a quick thank you note if they are in the mood. By reading those notes, you will see how much these small gestures can make all the difference. And it might inspire you to do even better next time. (Jeez… I can’t wait to have a larger home!) 

Solutions: Petits espaces |Small spaces

Pour tous ceux qui manque d’espace (c’est mon cas, nous vivons à deux dans 600 pi.ca.), il faut parfois être créatif dans l’utilisation de nos précieux pieds carrés. Et dans le temps des fêtes, installer un sapin de Noël traditionnel n’est peut-être pas la meilleure décision! Mais, il existe des solutions vraiment super sympathiques, créatives et efficaces afin de faire régner une atmosphère festive dans votre mini demeure.

For those who live in small spaces (like me, my beau and I share a 600ft.sq. condo), you sometimes have to be creative in the use of the precious square footage that you have. To ensure a festive atmosphere in your home during the holiday season, a traditional Christmas tree might not be the smarter more. No worries, there are some really cute, creative and clever ideas you can work with.

Pour commencer, je vous suggère de trouver un espace mural central qui sera consacré à vos décorations sans complètement défaire votre aménagement (Mais si le coeur vous en dit, il peut être amusant de bouger les meubles afin de créer un nouvel espace spécialement pour les fêtes). Ensuite, choisissez le modèle de sapin qui vous convient. Voici plusieurs exemples:

Start by choosing a portion of wall that will be dedicate to your decorations without completely changing the room ( although if you are up for it, it could be fun to move around the furniture and creative a total new arrangement for the holidays). Then, choose the type of tree that fits your taste and needs. Here are some crafty choices:

Solutions

Vous connaissez maintenant mon amour pour le design avec le contreplaqué… voici donc des solutions avec ce matériaux polyvalent. | You know my love for design with plywood by now… hère are some nice solutions with this ever so versatile material.

Plywood_Smalltree-Solutions

1 | 2 | 3 | 4

Une autre solution géniale pour le rangement après, on roule le poster (ou, on range les photos dans un tiroir) et le tour est joué! | Another genius idea to save storage space, roll it up (or place pictures in a drawer) and that’s it!

Pictures_Smalltree-Solutions

1 | 2 | 3 | 4

Pour petit-petit-budgets, voici votre solution. Quelques couleurs de washi tape, un peu d’imagination et vous voilà avec un sapin de Noël qui ne prend vraiment pas beaucoup de place. |For very small budgets, hère is your solution. A bunch of washi tape strips and there you have a very space saving Christmas tree.

WashiTape_Smalltree-Solutions

1 | 2 | 3 | 4

Si vous avez un mur d’ardoise chez vous, ne cherchez pas plus loin… dessinez-vous un sapin! Sinon, c’est maintenant tellement simple de créer un mur complet en peinture ardoise. Benjamin Moore l’offre dans toutes les couleurs (Bien que selon moi, un mur d’ardoise… c’est noir). | If you’ve got a chalkboard wall at home, draw your own Christmas tree! If not, it is now very simple to create a whole chalk board wall. Benjamin Moore offers the perfect paint for it in every color (Although, if you as me, a chalkboard should be black).

ChalkBoard_Smalltree-Solutions

1 | 2 | 3 | 4

Ramassez quelques branches de bois, sortez les outils et bricolez un beau sapin directement sur votre mur. Ou alors j’aime bien l’idée de la palette peinturé. Vous pourrez y accrocher vos décorations favorites et ajouter des lumières comme dans un vrai sapin. | Gather some wood sticks, take out the power tools and build your tree directly on the wall. Or recycle an old skis by painting it. Very wise to hang your favorite ornements and faire lights just like you would on a traditional tree.

Wood_Smalltree-Solutions

1 | 2 | 3 | 4

Ceux là, ce sont vraiment mes coups de coeur. J’adore l’idée des tablettes pour venir y appuyer les cadeaux, cadres, chandelles… | These are my personal favorites. I love the shelves idea to support gifts, frames, candles…

Favorites_Smalltree-Solutions

1 | 2

MON SAPIN DE NOËL 2013 | MY 2013 XMAST TREE

Avec toutes ces inspirations et selon ce que j’avais à la maison, voici ce que j’ai fait pour notre Noël 2013! | With all these inspirations along with what I had at home, here is our 2013 Christmas tree.

Catherines_1st_tree_BlogContrast

Oh et j’en ai même fait un deuxième tellement je m’amusais! Cette fois, avec de vraies branches de sapin pour de parfumer le condo. | I even created a second one I was having so much fun! This time with real fir branches to parfume the condo. 

Catherines_2nd_tree_BlogContrast

Vous avez de petits espaces et vous avez ou serez créatifs cette année? Partagez-nous vos photos sur notre Facebook! | You live in a small space and you were or will be creative this year? Share your pictures with us on Facebook!