Follow Friday #FF | 3 fois par jour

Qui n’est pas encore tombé en amour avec 3 fois par jour? On s’entend, Marilou et Alex ils l’ont l’affaire!!!

Vous ne les connaissez pas encore? Elle : jeune femme passionnée, créative, brillante, qui encourage les gens à entretenir une relation saine avec la nourriture. Elle nous propose des recettes santé ou gourmandes dans un décor rustique-chic très actuel. Lui : Photographe au talent incroyable, sensible, moqueur, qui sait comment mettre de la joie dans le visage de sa douce. Ensemble: Une belle complicité qu’ils exploitent à merveille dans ce projet de coeur et de passion.

Marilou et Alexandre

Ils sont tout simplement adorables! On aime Marilou pour ses recettes toutes plus alléchantes les unes que les autres, pour sa simplicité, son humour et son magnifique sourire! Alexandre, on ne peut qu’être touché par la beauté et la justesse de ses images.

En plus de nous offrir un contenu culinaire trop appétissant, 3 fois par jour a également sa boutique en ligne. On y retrouve principalement des produits textiles d’art de la table fabriqués au Québec. D’autres items risquent de faire leurs apparitions en 2014 puisque, dès la première journée de vie de la boutique, la majorité des items étaient tous vendus.

3 fois par jour (which translate to: 3 times a day) is a french cooking blog from the singer and song writer Marilou and her  hilarious photographer boyfriend named Alexandre Champagne. Sadly for all you english speaking people out there, her blog is only in french but we encourage you to visit it and see the beautiful pictures and products for sale on their online store.

Trois fois par jour

Coup de coeur de Catherine:

Catherine’s favorite:

Le pot Mason avec anse est certes le coup de coeur de Catherine. Elle s’en est même inspiré (avec un peu d’aide de Marilou qui est super active et accessible sur la page Facebook de 3 fois par jour) pour créer des cadeaux gourmands avec ces jolis pots (avis à ceux qui la reçoivent  cette année pour le temps des fêtes, on se reprendra pour la surprise… hihi). En y mettant tous les ingrédients secs de la DÉLICIEUSE recette de Biscottis au chocolat et pistaches. Petite carte avec la recette entière écrite à la main et une petite touche personnalisé pour rendre le pot Mason festif et personnalisé à l’image de Catherine. (autre coup de coeur pour le napperon qui se trouvait sur sa liste de cadeaux de Noël)

The Mason Jar with handle has to be Catherine‘s favorite item. She got inspired and created gourmet host gifts with the cute mason jars. Dry ingredients for the DELICIOUS chocolate and pistachios biscotti’s. She added personalized hand written cards with the recipe inside. Special gifts with a sweet touch that reflects her style. (also found on her Christmast wish list; the beautiful place mat)

Cadeaux-Gourmands-3foisparjour

Coup de coeur de Caroline:

Caroline’s favorite:

Le coup de cœur à Caroline est le magnifique “Tête-à-tête“! Ceux qui la connaisse savent qu’elle adore faire de belles tables même si ce n’est pas une occasion spéciale! Chaque moment est unique et chaque jour est une fête! Alors, une façon simple de créer un moment magique c’est de dresser une belle table avec le “Tête-à-tête” de 3 fois par jour et de servir le Curry de saumon, lait de coco & yogourt pour l’homme de sa vie, le Tartare de fruits avec Élodie (sa belle grande fille d’amour d’amour!) ou un plat de Pappardelle aux aubergines braisées, cumin & herbes fraîches au coin du feu avec son amie Caro!

Caroline n’a pas attendu le Père Noël (Oui! Elle y croit vraiment) et l’a commandé en noir! Elle aura sûrement l’occasion de vous présenter une de ses belles tables très bientôt!!!

Carolines favorite has to be the beautiful “Tête-à-tête” (a total kit for the best one on one dinners)! Perfect for her love of special occasions that she likes to create for the ones she loves at any moment! Every day should be lived as a party right!? So by dressing up the table neatly, it creates a moment people will remember!

Why wait for Santa (yes she still believes in Santa)… She ordered it herself in black and will gladly share one of her special tables with you very shortly!!!

tête à tête

Tête-à-tête

Color of the year 2014 | Radiant Orchid

Pantone a dévoilé la semaine dernière la couleur de l’année 2014, il s’agit de Radiant Orchid!

Cette couleur est déterminée à partir de divers événements et indices ayant lieu dans le monde, cette couleur a le pouvoir d’influencer plusieurs industries, comme la mode, le divertissement, la beauté, le design d’objets, etc. Cette couleur est synonyme de créativité, d’originalité et d’innovation. C’est une couleur intense qui reflète la confiance en soi et le courage. Le mauve est une couleur magique en raison de son aura spirituelle et son association passée à la royauté.” _Marie-Chantal Milette Kryptonie

Last week was the unveiling of the 2014 color of the year by Pantone. They chose Radiant Orchid!

“This color is picked based on different events and clues happening around the world. This color has the power to influence every manufacturing industries such as fashion, entertainment, beauty, industrial design, etc. This color means creativity, originality and innovation. It is an intense color reflecting self-confidence and courage. “Mauve” is a magical color for its spiritual aura and its past royalty association.” _Marie-Chantal Milette Kryptonie (translation from author)

sans-titre 6

Plusieurs se demandent, comment se détermine cette fameuse couleur de l’année. Toujours selon Marie-Chantal Milette, Kryptonie :

En fonction d’éléments ayant capté l’attention du monde entier au cours de l’année précédente. Ces éléments créent les tendances de demain. Voici quelques exemples d’indices qui auraient pu permettre de prédire que la couleur de l’année allait être dans la famille des mauves” :

Many wonder how this famous color of the year is determined. According to Marie-Chantal Milette, Kryptonie (translation from author):

“According to multiple elements that caught the attention of the entire world the year before. These elements are creating the trends of tomorrow. Here are some examples that could possibly have predicted that this years color was going to be in the purple family.”

Radiant orchid 1

Préparez vous donc à voir du mauve apparaître un peu partout dans les prochains mois. Cette couleur radieuse saura sans aucun doute faire sa place dans le milieu du design d’intérieur!

Be ready to see lots of purple pop from everywhere in the next few months. This radiant color will undoubtedly make its way in the interior design world!

Mon agencement coup de cœur :

Radiant Orchid & Doré

My Favorite Mix : Radiant Orchid & Gold

Radiant orchid 2

Radiant Orchid en architecture! J’adore!

Radiant Orchid in architecture! I love it!

Radiant orchid 3

Radiant Orchid & Karim Rashid!

Karim Rashid, un de mes designer favori, utilise souvent cette couleur. J’aurai l’occasion de vous reparler de ce designer de renommée mondiale dans une prochaine publication!

One of my favorite designers, Karim Rashid, often uses this color. I will have the opportunity to talk about this world renowned designer  in a future publication!

Radiant orchid 4

Karim Rashid

Je vous ai sélectionné quelques décors inspirants pour ceux et celles qui aiment un peu, beaucoup, passionnément, à la folie la teinte Radiant Orchid!

I have selected a couple inspiring interiors for those of you who LOVE this Radiant Orchid color!

405ae3af9ab7387c8af97815412aa4aa

Source : Pinterest

e7cd2c707564caa8863a863131e63de0

Smile and wave

932ad8cd76dbe4af37f796be67218fad

Source : Pinterest

b7d60d1502c13e4f931a57b18bfcec8b

Recently Blog

83d747732b4c7c0988f598d1cf65eec1

Design : Holly Becker

f09958b4a687474d8ff4f7054bace096

the letter t

a8885b3065314445f3b5701d91a47215

Hanna’s Room

b4269f0472bdeb52360e33087a966eca

Source : Pinterest

092d1abab98205c8fb0cd15694f531a7

Elle Decor

8de9ec2c72ccd6a590f52afa91072b32

Apartment therapy

zz

Design Sponge

b8c210a1852ae8bf74dd478e4010e527

Barbara Groen

vt2

Barbara Groen

zzz

Milk Magazine

 

5b68ef057c4d2a453356e49991339640

Apartment Therapy

443c5b66912f9cc5035361244c9b4c8e

Source Pinterest

w

W Barcelona

1484156_10151830741812532_1624774719_n

Pinterest

 

Follow Friday #FF | HARRICANA

Comme plusieurs ont adoré le magnifique sac en fourrure qui se retrouvait sur ma liste de cadeaux de Noël, c’est avec un immense plaisir que je vous présente aujourd’hui :

Many of you liked the beautiful fur computer bag found on my Christmas idea gift list, it is with great pleasure that I introduce you to:

harricana-logo

Harricana est une compagnie canadienne qui crée des pièces uniques à partir d’anciennes fourrures, carrées de soie et cachemires. L’écologie est au cœur de leur démarche, chacune de leurs créations est fabriquée dans des conditions éthiques. Donc, inutile de se sentir coupable de porter de la VRAIE fourrure!

Ils nous proposent certes des sacs, des chapeaux aviateurs, des mitaines pour nos tout-petits, des tuques à pompon trop trop belles, des cache-oreilles (wow!), des bijoux… Mais il y a aussi, en édition limitée (dépêchez-vous!!!),  des coussins, des poufs et des jetées à tomber par terre! Ils ont tous été élaborés à partir de  matières recyclées (fourrure, tricots, cuirs laqués et tissus métallisés) soigneusement choisies pour leur style et leur résistance.

Harricana is a Canadian company that creates pieces with unique recycled material such as fur, silk and cashmere. They certainly have a green thinking behind their work. Every single creation is made in ethic conditions. So no need to feel bad to wear REAL fur with their products!

Of course they offer bags but also, aviator hats, kids mitts, adorable pompom tuques, earmuffs (wow!), jewelry… But also a special limited edition (hurry!!!) of; pillows, ottomans and throws that are to die for! They were all elaborated with recycled goods as well (fur, knits, lacquered leather and metalic fabric) for a great style and strength.

harricana-fr

Harricana

De plus, plusieurs pièces de la collection font double emploi (ça c’est vraiment l’fun!) : la jetée, par exemple, peut être portée en poncho et le liséré détachable des coussins peut servir de foulard ou de ceinture. J’A-DO-RE!

Cette magnifique collection se retrouve en exclusivité chez MOBILIA! Donc, pour ceux et celles qui ne pourront se rendre dans un de leur magasin, je vous suggère de visiter la boutique en ligne d’Harricana et vous y trouverez à coup sûr des petits trésors!

What is genius about this product is that some of them have a double purpose (isn’t that clever and fun!). The throw, for example, can transform into a poncho and the edging of the pillows can ben taken off to make the perfect scarf of belt. I LO.VE!

This stunning collection can be found exclusively at MOBILIA! So if you cannot make it to the store, I suggest you visit Harricanas web boutique to find something you’ll love!

Le contreplaqué | Plywood

En décoration, il n’y a pas seulement les matériaux noble et “riche” qui ont la cote! Bon, je vous l’accorde; la soie, le marbre, le chêne blanc, le cachemire, le cuivre… c’est beau! Mais on parlera de ces matériaux “nobles” une autre fois. Je veux prendre ce moment pour vous présenter une tendance que je remarque de plus en plus dans mes recherches.

Autrefois (et encore plus souvent qu’autrement) utilisé comme matériaux de construction et recouvert par des matériaux de “finition”, le contreplaqué prend une grande place dans les design un peu plus audacieux. Extrêmement versatile, le contreplaqué  peut se retrouver à peut près dans toutes les sphères de nos décors. Personnellement j’adore et j’ai vraiment le goût de l’utiliser dans un de mes prochains projet personnels.

When decorating, there aren’t only famous and rich materials ! Ok I will give it to you, silk, marble, white oak, cashmere, copper… are nice! In fact, they are so nice that we WILL talk about them later on… But lets start with something I’ve found to discover to be very trendy when I surf my Pinterest boards.

Plywood has been (and is still, as of today) used as a construction material and covered up by other “finishing” elements. But somehow, it’s made it’s way into our most ambitious home designs. Being extremely versatile, plywood can be used in more ways then one. Personally, I am in love with this idea and plan on using it in one of my future projects.

Du sol jusqu’au plafond / From top to bottom:

1fb5020c7e6afeeb5853dac82938f97b

blood and champagne

92d56108e36540f4240da183287a017b

La Maison d’Anna G. – design scandinave

427ea46b8758b260fc99b443f033ba57

Happiness is Blog

720e3cfddd6d689309a38284c7d135a4

Emma’s Blog

Kids Room made of Plywood

Meubles et accents / Furniture and accents :

2b940d0bc3281a02d592412414d1aeca

Interiors porn

plywood-organization

54d9faf0b43cb62770aa991c39d027a2

French by Design

Bed-storage-plywood

éditions doa

Soyez créatifs dans la chambre de vos enfants! Un petit budget pour obtenir un impact majeur!

Be creative with your kids room, they will thank you for it! A small budget but great impact guarantied!

d0dc3194e22ce91d81d5efd184d7a8a7

French by design blog

57b9abbf4856830f39e47649b595b52d

Atelier Rue Verte – le blog

 

funky bunk bed with Plywood

Kids bed plywood

Utilisez le contreplaqué comme objet décoratif! / Use plywood as a decor element!

bb8b40ceaf9541cb74e20b74dfb78bbe

Vintage Revivals

tablewear

Varpunen

Et là, selon moi le summum de l’audace, application en architecture extérieur. / And the highest level of audacity just might be to use plywood onto exterior architecture.

32e58fc159ff93206f675ce07ab54795

Dwell

fb173e1d9a6d64edfe3c75b9361a3d82

Alors soyons créatifs avec ce matériaux. Mettons le de l’avant, lui qui fut caché beaucoup trop longtemps. Teignez-le, laquez-le, vernissez-le, aimez-le!

Lets be creative with this material. Lets give it some space and put it forward in our designs. Die it, shellac it, varnish it, love it!

 

Inspiration | B&W

Parce qu’on ne se lasse jamais du blanc ni du noir… Inspiration couleur, sans couleur!

Because we never get bored of white or black… Color inspiration, without color!

Black

B&W

12 | 3

Feu, feu, joli feu | We’re on fire

Le week-end dernier j’étais avec Ihab (mon fiancé) et Dahlia (mon bébé) dans le Vermont. Nous avons eu la chance de passer un magnifique séjour à l’hôtel Equinox et, en fin de journée nous nous sommes installés près du foyer extérieur…

I spent last weekend with Ihab (my fiancé) and Dahlia (my baby) in Vermont. We had a wonderful stay at the Equinox hotel, and in the evening we sat by the outdoor fireplace…

equinox

Equinox Resort | Outdoor fireplace

Ce moment m’a fait réaliser à quel point un foyer était un élément rassembleur. Qu’il soit à l’intérieur ou à l’extérieur, nous avons envie de nous installer tout près pour admirer la beauté du feu et pour se réchauffer.

Faire un feu éveille chez moi à chaque fois de beaux souvenirs d’enfance… J’ai grandi avec mes parents et ma sœur Mélanie dans une maison de bois pièce sur pièce où l’élément central était le poêle à bois. Chaque automne, toute la famille participait à la corvée de bois afin de se préparer pour l’hiver. Le crépitement des buches qui brulent, l’odeur, la chaleur qu’un bon feu de foyer procure… J’adore!

Alors que ce soit un foyer au gaz ou au bois, à l’intérieur ou à l’extérieur, qu’il soit au salon, dans la salle à manger, dans la chambre à coucher, à l’hôtel ou au resto, il s’agit à chaque fois d’un élément qui plait à tous et surtout qui ne peut passer inaperçu. On les habille (pierre, céramique, marbre, brique ou d’une couleur vivante) ou on les déshabille pour laisser toute la place à la beauté du feu. Maintenant, laissons place aux foyers et aux poêles à bois!

That moment by the fire made ​​me realize how much it is a unifying element… Whether it is inside or outside we want to settle close to admire its beauty and warm up.

Every time I sit by a fire, beautiful childhood memories come to mind… I grew up in a wood house made piece by piece with my parents and my sister Melanie and the central element was a wood stove. Each fall the entire family gathered for the prior winter chores. I just love the crackling of wood, the odor and the heat a good fire brings into a home!

So, whether it is a gas or wood fireplace, indoors or outdoors, either in the living room, dining room, bedroom, at the hotel or in a  restaurant it appeals to all and certainly doesn’t go unnoticed. Dress it up (stone, ceramic, marble, brick or vibrant paint color…) or leave it up to the beauty of the fire… So save room for a fireplace or wood stove in your homes!

4da6b1479d1d438cfc48ce25af08ac32

Home Adore

718262e40253f0407295160be06ea125

Brown dress with white dots

5bbb53bc567ad134e1c5f8021bd7d5b9

vtwonen

736d0eedd842d26ae40b1ab8031498eb

Levi’s

6909896e43826c294d25643e5370fd7b

Apartment 34

12well-morocco-custom11-595x892

From the right bank

16bada1addba98a5607a8a4c7b084300

Arch Daily

b162e0d6987fced553116f618c4e7ff0

Desire to inspire

3e28eb408f602b1924a7cafff6d79c76

W San Francisco

1b604e29190f9ce5b3f932b7c46f6d06

April Pride

Fons247

Milk Magazine

f24a1456e0f759e95adfac9ef9a091b0

My Scandinavian Home

Pour ma part, une chose est certaine, je les préfère au bois et entouré des gens que j’aime…

For me, one thing is certain, I prefer a wood fireplace, surrounded with people I love…

I love COPPER!

J’aime, pour ne pas dire J’ADORE, l’effet du cuivre! Sa couleur et sa brillance ajoutent de l’éclat et de la chaleur à coup sûr! Il remplace, mais à la fois s’agence bien avec l’or et l’argent. Osez cette nouvelle tendance, elle ne pourra passer inaperçue!

I like… no wait, I LOVE copper! Its color and reflexion brights up a room and warms it all at the same time! It can both replace and/or match gold and silver to perfection. Dare this new trend, it surely won’t be unnoticed!

961860c5e41d3bc4b96b33e8df1e79c5

Bolig

cc168574abf9216b9cd3be1e71b5ab99

Design Milk

d6ff864480f56d635e5e55844346dec1

Hyper Julia

5c29d283acfcad87e2e1f1fd1da6be6b

Trendey

7318fe85a81c88ddbf2833da10cf94b7

The Aestate

Je craque littéralement pour tous les produits en cuivre Tom Dixon. Ils sont disponibles, entre autres, à la boutique Latitude Nord à Montréal. Et que dire de cette petite lampe de la marque Fatboy… Elle se retrouvera à coup sûr sur ma liste de Noël!!!

I have a huge crush on all Tom Dixon copper products. You can find them in Montreal at Latitude Nord. Also this small Fatboy lamp… that I will for sure put on my christmas list!!!

Diapositive1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6

L’ajout de coussins et accessoires déco est une autre belle façon d’ajouter une touche de cuivre à votre décor!

Adding pillows and other accessories to your decor is another great way to add some copper touches to your space!

Diapositive1

 12 | 3 | 4 | 5 | 6

Et, pour le bricoleur en vous, voici différentes façons de créer vous même vos accents cuivrés dans la maison! (cliquez sur les images pour avoir accès aux détails)

And for all you DIYers, here are a few smart and fun ways to bring copper accents to your home! (clic on the image you like to get the complete how to guide)

a2a3f071330fae8b660871b96cab2350

Remodelista

5f88e11e19fab975081f62b4d4f37ed1

Vogesparis

89300a78dd379a503e24778b86f851cd

Bettina Holst Blog

504df245f4bdef1f9b6c213541119a94

baedaac950c302c2e507b2414ea0f05c

Ideas