Follow Friday #FF | 3 fois par jour

Qui n’est pas encore tombé en amour avec 3 fois par jour? On s’entend, Marilou et Alex ils l’ont l’affaire!!!

Vous ne les connaissez pas encore? Elle : jeune femme passionnée, créative, brillante, qui encourage les gens à entretenir une relation saine avec la nourriture. Elle nous propose des recettes santé ou gourmandes dans un décor rustique-chic très actuel. Lui : Photographe au talent incroyable, sensible, moqueur, qui sait comment mettre de la joie dans le visage de sa douce. Ensemble: Une belle complicité qu’ils exploitent à merveille dans ce projet de coeur et de passion.

Marilou et Alexandre

Ils sont tout simplement adorables! On aime Marilou pour ses recettes toutes plus alléchantes les unes que les autres, pour sa simplicité, son humour et son magnifique sourire! Alexandre, on ne peut qu’être touché par la beauté et la justesse de ses images.

En plus de nous offrir un contenu culinaire trop appétissant, 3 fois par jour a également sa boutique en ligne. On y retrouve principalement des produits textiles d’art de la table fabriqués au Québec. D’autres items risquent de faire leurs apparitions en 2014 puisque, dès la première journée de vie de la boutique, la majorité des items étaient tous vendus.

3 fois par jour (which translate to: 3 times a day) is a french cooking blog from the singer and song writer Marilou and her  hilarious photographer boyfriend named Alexandre Champagne. Sadly for all you english speaking people out there, her blog is only in french but we encourage you to visit it and see the beautiful pictures and products for sale on their online store.

Trois fois par jour

Coup de coeur de Catherine:

Catherine’s favorite:

Le pot Mason avec anse est certes le coup de coeur de Catherine. Elle s’en est même inspiré (avec un peu d’aide de Marilou qui est super active et accessible sur la page Facebook de 3 fois par jour) pour créer des cadeaux gourmands avec ces jolis pots (avis à ceux qui la reçoivent  cette année pour le temps des fêtes, on se reprendra pour la surprise… hihi). En y mettant tous les ingrédients secs de la DÉLICIEUSE recette de Biscottis au chocolat et pistaches. Petite carte avec la recette entière écrite à la main et une petite touche personnalisé pour rendre le pot Mason festif et personnalisé à l’image de Catherine. (autre coup de coeur pour le napperon qui se trouvait sur sa liste de cadeaux de Noël)

The Mason Jar with handle has to be Catherine‘s favorite item. She got inspired and created gourmet host gifts with the cute mason jars. Dry ingredients for the DELICIOUS chocolate and pistachios biscotti’s. She added personalized hand written cards with the recipe inside. Special gifts with a sweet touch that reflects her style. (also found on her Christmast wish list; the beautiful place mat)

Cadeaux-Gourmands-3foisparjour

Coup de coeur de Caroline:

Caroline’s favorite:

Le coup de cœur à Caroline est le magnifique “Tête-à-tête“! Ceux qui la connaisse savent qu’elle adore faire de belles tables même si ce n’est pas une occasion spéciale! Chaque moment est unique et chaque jour est une fête! Alors, une façon simple de créer un moment magique c’est de dresser une belle table avec le “Tête-à-tête” de 3 fois par jour et de servir le Curry de saumon, lait de coco & yogourt pour l’homme de sa vie, le Tartare de fruits avec Élodie (sa belle grande fille d’amour d’amour!) ou un plat de Pappardelle aux aubergines braisées, cumin & herbes fraîches au coin du feu avec son amie Caro!

Caroline n’a pas attendu le Père Noël (Oui! Elle y croit vraiment) et l’a commandé en noir! Elle aura sûrement l’occasion de vous présenter une de ses belles tables très bientôt!!!

Carolines favorite has to be the beautiful “Tête-à-tête” (a total kit for the best one on one dinners)! Perfect for her love of special occasions that she likes to create for the ones she loves at any moment! Every day should be lived as a party right!? So by dressing up the table neatly, it creates a moment people will remember!

Why wait for Santa (yes she still believes in Santa)… She ordered it herself in black and will gladly share one of her special tables with you very shortly!!!

tête à tête

Tête-à-tête

Follow Friday #FF | HARRICANA

Comme plusieurs ont adoré le magnifique sac en fourrure qui se retrouvait sur ma liste de cadeaux de Noël, c’est avec un immense plaisir que je vous présente aujourd’hui :

Many of you liked the beautiful fur computer bag found on my Christmas idea gift list, it is with great pleasure that I introduce you to:

harricana-logo

Harricana est une compagnie canadienne qui crée des pièces uniques à partir d’anciennes fourrures, carrées de soie et cachemires. L’écologie est au cœur de leur démarche, chacune de leurs créations est fabriquée dans des conditions éthiques. Donc, inutile de se sentir coupable de porter de la VRAIE fourrure!

Ils nous proposent certes des sacs, des chapeaux aviateurs, des mitaines pour nos tout-petits, des tuques à pompon trop trop belles, des cache-oreilles (wow!), des bijoux… Mais il y a aussi, en édition limitée (dépêchez-vous!!!),  des coussins, des poufs et des jetées à tomber par terre! Ils ont tous été élaborés à partir de  matières recyclées (fourrure, tricots, cuirs laqués et tissus métallisés) soigneusement choisies pour leur style et leur résistance.

Harricana is a Canadian company that creates pieces with unique recycled material such as fur, silk and cashmere. They certainly have a green thinking behind their work. Every single creation is made in ethic conditions. So no need to feel bad to wear REAL fur with their products!

Of course they offer bags but also, aviator hats, kids mitts, adorable pompom tuques, earmuffs (wow!), jewelry… But also a special limited edition (hurry!!!) of; pillows, ottomans and throws that are to die for! They were all elaborated with recycled goods as well (fur, knits, lacquered leather and metalic fabric) for a great style and strength.

harricana-fr

Harricana

De plus, plusieurs pièces de la collection font double emploi (ça c’est vraiment l’fun!) : la jetée, par exemple, peut être portée en poncho et le liséré détachable des coussins peut servir de foulard ou de ceinture. J’A-DO-RE!

Cette magnifique collection se retrouve en exclusivité chez MOBILIA! Donc, pour ceux et celles qui ne pourront se rendre dans un de leur magasin, je vous suggère de visiter la boutique en ligne d’Harricana et vous y trouverez à coup sûr des petits trésors!

What is genius about this product is that some of them have a double purpose (isn’t that clever and fun!). The throw, for example, can transform into a poncho and the edging of the pillows can ben taken off to make the perfect scarf of belt. I LO.VE!

This stunning collection can be found exclusively at MOBILIA! So if you cannot make it to the store, I suggest you visit Harricanas web boutique to find something you’ll love!

Follow Friday #FF | Milk Magazine

logo milk

milkMode, déco et style de vie | Fashion, home decor and life style

Milk est un magazine stylé et surprenant qui propose un contenu inspirant et ludique rempli d’amour pour la famille contemporaine. Chaque article, chaque photo me transportent dans un monde de rêve et de bonheur…

Milk is a stylish, surprising and inspiring magazine with playful stories full of love for contemporary families. Each article and photo get me traveling to a dream world of happiness.

iMAGE 5

IMAGE 6

IMAGE10

image 2

IMAGE 8

image 1

IMAGE 9

IMAGE 7

0f193e3335f39bde8f5f56dba179fd47

Leica S

J’affectionne particulièrement leur contenu qui touche au monde du design et de la déco. À mes yeux, Milk est un guide d’inspiration pour toute la famille qui nous fait découvrir des créateurs incontournables, nous propose des objets déco surprenants et nous dirige vers des sites au contenu fascinant.

I personally affectionate their design and decoration articles the most. To me, Milk is an inspirational guide for the entire family. It offers us the chance to discover new creators, surprising design accessories and links us to other fascinating content.

LIEN1

Tamar Morgendorff

lien2

Designer Moustache

lien3

L’école Chat

lien4

Little fine day

lien6

blabla kids

Pour moi qui aime voyager, j’adore qu’il nous propose des ambiances et des styles qui proviennent des quatre coins du monde. Milk nous présente des familles éclectiques et nous fait visiter leur intérieur au travers des magnifiques images vivantes et colorées.

For a person like me, who enjoys traveling, they offer styles and ambiances from all around the world. Milk features eclectic families in their homes by incredibly vibrant and colorful pictures.

Corsica

corsica dream

CORSICA DREAM

Paris

Paris Play Time

PARIS : PLAYTIME

Amsterdam

Amsterdam

AMSTERDAM : KIDSONROOF

Los Angeles

LOS ANGELES

LOS ANGELES : LA FAMILLE DEAM

Brésil

BRESIL

BRÉSIL : FAMILLE ROSENBAUM

Bergame

katrin-arens4

BERGAME : KATRIN-ARENS

Étant une amoureuse du design, une maman avec un cœur d’enfant, feuilleter ce magazine c’est du bonheur à l’état pur. Que ce soit leur version papier ou via leur site web et les médias sociaux, je suis Milk au quotidien!

Since I am a design lover and mom with a child’s heart, browsing this magazine is simply pure joy. So whether it is their paper copy, their web site or through social media, I like to follow Milk daily!

facebook-48    pinterest-48   twitter-48   instagram-48

Caroline Simon : Aspirante correspondante à Montréal pour Milk magazine! | Aspiring Milk magazine correspondant in Montréal!

Follow Friday #FF – Anthropologie

new-anthropologie-logo copy

Pour les gens qui me connaissent, ceci ne sera pas une surprise: J’ADORE Anthropologie avec passion! S’en est un peu ridicule parce que les gens doivent m’attendre assis sur un banc pendant que moi; je fouille, je m’exclame, je tombe en amour, je fais faillite dans ma tête parce que je veux absolument TOUT acheter! (Bon, vous avez compris le topo… j’en raffole!) Depuis un certain temps, ils ont ouvert une boutique à Montréal (heureusement pour mon porte monnaie, pas encore à Québec) et depuis ce temps, nous avions perdu accès à leur site web qui était pour moi une sorte de compensation, faute de pouvoir aller flâner des heures dans leur boutiques TOUJOURS TELLEMENT SUR LA COCHE! (Et j’insiste sur ce fait) Mais oh…. ohhh…. ooooohhh…. depuis hier, le site a été traduit et nous a réouvert ses cyber-portes!!!! Voici ce qui se passe dans ma tête en ce moment:

Yeah… that’s me (or, Katy Perry…) dancing, because I am over excited… Why you ask? For those who know me well, know that I am crazy about Anthropologie! You actually don’t want to visit an Anthropologie store with me because it takes me forever to go through everything!  I browse, I fall in love, I basically want to buy everything in the store! Since they opened a store in Montreal, they had cut out access to their website here in Quebec since it was an english site… the online experience was my compensation since I couldn’t visit their ALWAYS SO AMAZING ( and I insist on that fact) stores. But oh… oohhh… ooooohhh…. YES! they are back, have translated their sites and have reopened their cyber-doors to us, which is why I am overjoyed today!

Qu’est-ce que c’est? | What is it?

Anthropologie, c’est; des boutiques en Amérique du Nord et au Royaume Uni, une boutique en ligne, un blogue (mais seulement en anglais), un Pinterest tellement inspirant et tellement plus. Faut dire que je suis totalement dans le publique cible d’Anthropologie qui vise les femmes colorées, un peu bohème! Ils sont axé sur le style de vie offrant vêtements, produits pour le corps, linge de maison, meubles, accessoires, quincaillerie, cadeaux, livres et papeterie… Mais aussi, ce que j’aime de cette compagnie, c’est leur amour de l’art et de la créativité. Chaque boutique offre un look unique, hors du commun et qui bien souvent met de l’avant les talents d’un artiste du coin dans leur mise en marché.

Anthropologie consists of; stores all around North America and United Kingdom, an online shop, a blog, a very inspiring Pinterest and so much more. I have to say that I am 100% in their targeted audience since I am a woman, who loves colorful bohemian looks! They are very focussed on life style with a very wide offer of clothing, linens, furniture, accessories, hardware, gifts and stationary…  But I think what I like the most about this company is their love for art and creativity. Every store offers a unique look, and often putting forward the talent of a local artist into their merchandising concept.

Voici quelques exemples de mise en marché | Here are a few exemples of thèse merchandising

Anthropoologie_Santa Monica

Anthropologie Santa-Monica CA

1f0795e0f1c62b9c1a2c96be1db6dd08 5e88f5bb7aaa3e68a0b9f8f30daad31c EFelicella 035 51c84e2f1256c4a15a115a6f383326b3 8026115c1d55859d99818e62f1dc5c94 a54f45c98ba01322ad5424dafd27c075 b6a1cab487bb7bc403ec3beca282b5b3 e5936ce49456196e4df564d81d0cb25eec7b68e361f49b01a050488de31fd921 ad6698ac3bd9dea1290bdc78d7b53371 e28e50f0429ac1c63d377b2bcf173a0a 4a81e606087cea2a730cfa9b53c4abc6 708b57f22e1cc50a2057a52b877e9012

Photos | Pictures: Pinterest

C’est absolument à découvrir si vous aimez le style vintage|bohème un peu différent de ce que l’on voit ailleurs! Et dans la même famille: Urban Outfitters, Free PeopleTerrain et BHLDN.

If you are not familiar with Anthropologie and love a vintage|bohemian and different style, you have to discover it asap! In the same family: Urban Outfitters, Free PeopleTerrain and BHLDN.

Follow Friday #FF | Buk & Nola

logo

img-frontpage2

Buk & Nola, c’est quoi? Une boutique adorable, un blogue et des services déco personnalisés. Buk & Nola, c’est qui? Laurence et Caroline, deux jeunes mamans passionnées de déco et de tendances. Buk & Nola, c’est où? 1593 rue Laurier Est à Montréal. Vous ne passez pas par Montréal prochainement. Visitez leur boutique en ligne! Voici une petite idée de ce que vous pouvez y retrouver!

What is Buk & Nola? An adorable boutique, a blog and decorating services. Who is Buk & Nola? Laurence and Caroline, two young moms passionate about decor trends. Where is Buk & Nola? 1593 Laurier in Montreal. You won’t be in the Montreal area in the near future… Visit their online store! Here’s an idea of ​​what you can find …

Des coussins, on n’en a jamais assez!!! | We never have enough pillows!

Diapositive1

Des affiches, partout partout!!! | Posters everywhere!

Diapositive1

Pour la chambre de nos petits cœurs d’amour! | For the room our little loved ones!

Diapositive1

À emballer pour offrir en cadeau ou tout simplement à moi de moi! | To pack for a gift or just a special: from me to me!

Diapositive1

Finalement, Buk & Nola c’est définitivement un coup de cœur de fond en comble!

Finally, Buk & Nola is a dream come true from start to finish!

Follow Friday #FF | Chez Larsson

À tous les vendredi, nous nous donnons l’objectif de vous faire découvrir quelque chose, quelqu’un, un produit ou alors un site web… inspiré des “Follow Friday” popularisés sur twitter par l’Américain Micah Baldwin en 2009.

Every friday, we will have you discover something, someone, a good web site… Inspired by the famous “Follow Friday”  on twitter brought to the world by Micah Baldwin in 2009.

Cette semaine je vous parle de la blogeuse Suédoise Benita et son fantastique blog Chez Larsson. Elle travaille en marketing, tout comme moi (seulement… je ne suis pas suédoise… mais j’aurais bien aimé l’être). Chez Larsson, c’est un endroit où Benita dévoile ses secrets de pro sur l’aménagement efficace de l’espace et aussi ses nombreuses réalisations dans sa propre demeure! Allez la découvrir, c’est un peu elle qui m’a donné le goût de “bloguer” à mon tour. Merci Benita pour l’inspiration!ChezLarsson

This week, I would like to suggest the wonderful blog Chez Larsson by Benita, a swedish marketing girl (just like me… only I wish I was swedish). Chez Larsson (Which translate into “At the Larsson’s”) is a blog about her organization secrets and also her DIY realizations in her own home. Go check her out, I think she might be the one who inspired me the most to start my own blog. Thanks Benita for the inspiration!

Voici quelques photos tirés de ses nombreux projets perso afin de vous montrer son style scandinave que J’ADORE! / Here are a few photos of her many decorating projects to show you her scandinavian style that I ADORE!

6a00e55224287c8833019affac16cc970d

6a00e55224287c8833016765f6c90d970b 6a00e55224287c8833016765f6c922970b

6a00e55224287c8833017d3c157578970c 6a00e55224287c88330162fc2e76cd970d

Photos Credits: Chez Larsson